Перекрёсток

You are Selene**,
Селена - лик
The moon in heaven
Луны небесной; -
You are Persephone****,
В аду власть твоя -
Queen of the underworld
Да, Персефона, ты; -
Hecate*****
Геката -
Darkness and terror of the night
Ужас и жуткий мрак ночной,
Hecate
Это твой
Ooh, the crossroads*** are thine
Пе-рекресток дорог; -
You are Diana*,
Услышь, Диана:
You are the hunter of souls
Трепещет жертвы душа,
The dogs are howling*******,
Собаки воют, -
We dogs
Мы, псы,
Know when you approach
Чуем твой приход.
 
Let us ride with a beast****** tonight
Нам со зверем ты дай промчать
Let us ride to the crossroads
Прямиком к перекрёстку.
Let us ride with a beast tonight,
Нам со зверем ты дай промчать,
Oh, let us ride
Дай промчать.
 
(solo)
 
At the crossroads,
В перекрёстке
They buried criminals and suicides
Хоронят зеков и самоубийц.
At the crossroads,
Перекрёсток
Any traveler could lose a life
Может жизни путника' лишить.
A suitable place,
Чтоб душу продать
For making a pact with the Devil
Не сыщется лучшего места:
A suitable place,
Спешим на шабаш -
For us to hold the sabbath
Для нас оно прелестно.
 
Let us ride with a beast tonight
Нам со зверем ты дай промчать
Let us ride to the crossroads
Прямиком к перекрёстку.
Let us ride with a beast tonight,
Нам со зверем ты дай промчать,
Let us ride in the dead of night, whoa
Дай промчать, рассекая мра-ак, о-о-а!
 
Even you mortals
И тем, кто смертен,
Can ride with her at night
Дано мчать с ней в ночи
And join the night-flying demons,
В летучей стае духов.
Oh, you and I
Так, ты и я
Listen to their tales
Слышим их рассказ
Of wandering ghosts
О призраках тьмы,
Listen to their tales
Слышим их рассказ
Of forgotten times
О забытых днях,
Listen to their tales
Слышим их рассказ
Of the crossroads
С перекрёстка,
Listen to their tales
Слышим их рассказ
Of forgotten lives
О забвеньи душ.
 
Oooh, Diana
О-о-о, Диана!
 
(solo)
 
Hecate
Геката -
Darkness and terror of the night
Ужас и жуткий мрак ночной,
Hecate
Это твой
Ooh, the crossroads are thine
Пе-рекресток дорог; -
You are Diana,
Услышь, Диана:
You are the hunter of souls
Трепещет жертвы душа,
The dogs are howling,
Собаки воют, -
We dogs
Мы, псы,
Know when you approach
Чуем твой приход.
 
Let us ride with a beast tonight
Нам со зверем ты дай промчать
Let us ride to the crossroads
Прямиком к перекрёстку.
Let us ride with a beast tonight,
Нам со зверем ты дай промчать,
Let us ride in the dead of
Дай промчать, рассекая
Night
Мра-а-ак
Ah, to the crossroads
А-а-а, к перекрёстку,
To the crossroads
К перекрёстку.
We ride
Мы мчим
To the crossroads,
К перекрёстку
In search of your soul
По душу твою.
We ride
Мы мчим
To the crossroads,
К перекрёстку
In search of your soul
По душу твою.
In search of your
Твою ду-шу
Soul
Взя-а-ать
Your soul
Хотим.
 
We ride, we ride, we ride, we ride
Мы мчим, мы мчим, мы мчим, мы мчим,
In search of your soul, ooh
По душу твою, у-о-о!
 
* Диана, в римской мифологии -  богиня природы и охоты, считалась олицетворением Луны (** - Селена). Диане сопутствовал эпитет "богиня трех дорог" (*** - перекрёсток) толковавшийся как знак тройной власти Дианы: на небе, на земле и под землей (**** - Персефона). Диана отождествлялась с греческими Артемидой и богиней мрака и чародейств Гекатой (*****).
С Дианой связан миф о несчастном охотнике Актеоне. Юношу, увидевшего купающуюся прекрасную богиню, Диана в гневе превратила в оленя (****** - the beast?) которого растерзали собственные псы (******* - the howling dogs?).

Автор перевода - Александр Шилаев (email, www