Богоматерь в слезах

The Lady Who Cries
Богоматерь в слезах
 
Many have seen
Плачущий ли-и-к
The statue that cries
Тот многим знако-оом,
But only I
Но только я
Have seen her at night
В ночь видел её.
 
Many say that it
Верят многие:
It's a miracle
Это волшебство.
Many say that her
Говорят, её
Tears can heal you, but
Слёзы лечат, но
 
When the sun goes down,
На закате дня,
And my day begins
Когда я не сплю,
Ah ha ha hahaha
Ах-ха-ха хахаха...
That's when I saw her change
Она меняется:
 
Her tears did turn to blood,
Слезу сменяет кровь
Just like a miracle
Подобно волшебству.
And through her mouth of stone,
Гранитный рот её
I saw the fire
Огонь являет.
 
From so deep inside,
Глубоко внутри-и
I heard a voice from hell
Я слышал голос ада:
"I am the lady who cries,
"Я богоматерь в слезах -
I am he who lights the night...
Свет в ночи Несущий вам...
I am Lucifer"
Знай, я - Люцифер".
 
(solo)
 
Many say that it
Верят многие:
It's a miracle
Это волшебство.
Many say that her
Говорят, её
Tears can heal you, but
Слёзы лечат, но
 
From so deep inside,
Глубоко внутри-и
I heard a voice from hell
Я слышал голос ада:
"I am the lady who cries,
"Я богоматерь в слеза-ах -
I am he who lights the night"
Свет в ночи Несущий вам".
 
(solo)
 
"I'm your eternal friend"
"И-и-извечный друг я твой"
 
"Let my children
"Пусть приходят
Come to me at day
Дети днём ко мне,
Let my children
Обращая
Come to me and pray"
Мне мольбы и впредь".
 
(solo)
 
"They don't know who I am
"Не знают, кто я есть,
Or that they worship the Devil
Что они Дьяволу служат.
They don't know who I am
Не знают, кто я есть,
They think I'm a miracle"
Для них я лишь волшебство".

Автор перевода - Александр Шилаев (email, www