Девять

Обложка Mercyful Fate
"Девять"
1999

Треклист:

Автор перевода - Александр Шилаев (email, www

Соборование

I'm surrounded by darkness,
Умираю в кровати,
I'm dying in my bed
Кругом лишь темнота.
I don't know if I'm
Полагаю, что мне
Going to survive
Выжить не судьба.
I open now my eyes,
Как тяжко наблюдать
But it's so hard to see
Последний ритуал
My last rites
Надо мной:
 
I don't believe in heaven,
Я в небеса не верю,
I don' t believe in hell
И я не верю в ад.
So save your god for someone else
Не надо мне про Бога гнать, -
Or save him for yourself (yourself, yourself)
Кичись им про себя (себя, себя).
 
In a flick of a second
Мне на миг показалось:
I think I saw a priest
Ко мне склонился поп,
Listening to my breathing
Слушая дыханье
Getting weaker all the time
Ослабевшее моё.
He's mumbling words I
Святоша начал
Do not understand
Мямлить ритуал
My last rites
Надо мной.
 
I don't believe in heaven,
Я в небеса не верю,
I don' t believe in hell
И я не верю в ад.
So save your god for someone else
Не надо мне про Бога гнать, -
Or save him for yourself
Кичись им про себя.
 
Feeling colder,
Чую слабость
Feeling low
И озноб,
My blood still running,
Почти застыла
But running slow
В сосудах кровь.
Oh no
О-o, нет!
I don't need no priest
Мне не нужен твой
Of yours oh Christ
Посланник, Христос.
 
I won't listen to
Слышать не хочу
Another word from you
Ни слова от тебя.
Here I am dying
Довольно! Хватит
And you act the fool
Ду-ра-ка валять.
I wish you'd come a little closer
Эх, если б ты стоял поближе,
So I can reach your cross and end your prayer here
То смог бы я твою молитву прекратить.
 
(solo)
 
I don't believe in heaven,
Я в небеса не верю,
I don't believe in hell
И я не верю в ад.
So save your god for someone else
Не надо мне про Бога гнать, -
Or save him for yourself (self, self, self, self, self, self, self, self, self, self, self, self, self, self, self, self, self, self)
Кичись им про себя (ки-чись им про се-бя, ки-чись им про се-бя, ки-чись им про се-бя).
 
* - способ исповедать физически не способного (или не желающего) причаститься перед смертью.

Церковь Святой Анны

Oh father
Сам с Богом
Did you speak to God?
Говорил ли ты?
Oh father
С тобою
Did he speak to you?
Говорил ли Он
In the church of Saint Anne
В церкви А-а-...нны Свято-ой?
 
Oh father
О, диакон,
Your eyes could heal the sick
Твой взгляд лечил больных
Yeah, heal the sick
Да, взгляд лечил.
 
Oh father
О, диакон,
No one could ever forget
Ту ночь не сможем забыть,
Oh father
Как стали
The night your eyes went black
Глаза твои черны
In the church of Saint Anne
В церкви А-а-...нны Свято-ой.
 
Oh father
О, диакон,
God left you for dead
Бог бросил тебя.
It was a black year
Тот мрачным бы'л год
For the church of Saint Anne (Saint Anne, Saint Anne)
Церкви А-а-...нны Свято-ой (Анны Свято-ооой).
It was a black year
Тот мрачным бы'л год,
When the miracles began
Когда чудо началось
In the church of Saint Anne
В церкви А-а-нны Свято-ооой.
 
(solo)
 
The sick got sicker
Больному хуже,
And the well got ill
А здоровый слёг.
Your congregation
В твоём приходе
Said you lost "God's will"
Слух: "Не с нами Бог".
You ran to the altar,
Бежал к алтарю, чтоб
Said another prayer
По'молиться там.
You ran to the altar,
Бежал к алтарю, но
But God was never there
Там Бога не' было...
 
So they threw you out,
Вышвырнули вон, -
And stoned you down
Тебя толпой
Stoned you down to the ground
Пригвоздили к земле.
 
It was a black year
Тот мрачным бы'л год
For the Church of Saint Anne (Saint Anne, Saint Anne)
Церкви А-а-нны Свято-ой (Анны Свято-ой).
It was a black year
Тот мрачным бы'л год,
When the miracles began
Когда чудо началось
In the church of...
В церкви той...
 
Oh Father
Ты, диакон,
Betrayed by your own
Сам предал себя,
Oh Father
Но душу
Did Satan take your soul (soul, soul)?
Забрал ли Сатана (тог-да)?..
They found him in the tower
Его нашли висящим
Hanging from the bell
На колоколах.
A twisted smile
Лицо оскал
On his face
Искажал,
As if he came straight from Hell
Видать его Ад послал.
 
(solo)
 
* - в английском произношении Saint Anne созвучно Satan, разница лишь в ударении.

Продал свою душу

I sold my soul to you,
Я Дьяволу воздал,
I sold my soul to the Devil his due
Тебе продав свою душу сполна.
I-I I-I-I
Да, я-аа-ааа
I sold my soul
Воздал сполна:
I sold my soul,
Твою с мое-еей
And I sold yours too
Души продал я -
"To the Devil we're due"
"Должен каждый из нас".
I... sold my soul
Воз...дал сполна.
 
That night was the darkest of all (darkest of all)
Мрачне'е всех та ночь была (та ночь была).
That night I sold my soul to you
Той ночью Дьяволу воздал,
To the Devil his due
Тебе душу продав -
I sold my soul
Сполна воздал.
 
No point in turning around,
Нет смысла душу вернуть,
There's no way out of here, no!
Обратного пути нет!
No point in turning around,
Назад возможно вернуть,
Just live with the fear
Лишь страх возвратив.
 
That night was the darkest of all (darkest of all)
Мрачне'е всех та ночь была (та ночь была).
That night I sold my soul to you
Той ночью Дьяволу воздал,
To the Devil his due
Тебе душу продав.
 
So many angels
Так много падших
Were falling from the sky
Здесь ангелов с небес,
So many angels
Столь многих падших
Would have to die
Постигнет смерть.
 
A black candle in my hand,
В руке чё'-рная' свеча:
A pact between God and man
В чем Бога с людьми контракт,
Oh your Majesty,
О, мой Властелин,
This time I have to know
Теперь узнаю я.
I sold my soul to you,
Я Дьяволу воздал,
I sold my soul to the Devil his due
Тебе продав свою душу сполна.
 
I-I I-I-I
Да, я-аа-ааа
I sold my soul
Воздал сполна:
I sold my soul,
Твою с мое-еей
And I sold yours too
Души продал я -
"To the Devil we're due"
"Должен каждый из нас".
 
That night was the darkest of all (darkest of all)
Мрачне'е всех та ночь была (та ночь была).
That night I sold my soul to you
Той ночью Дьяволу воздал.
 
(solo)
 
No point in turning around,
Нет смысла душу вернуть,
There's no way out of here, no!
Обратного пути нет!
No point in turning around,
Назад возможно вернуть,
Just live with the fear
Лишь страх возвратив.
 
That night was the darkest of all (darkest of all)
Мрачне'е всех та ночь была (та ночь была).
That night I sold my soul to you
Той ночью Дьяволу воздал,
To the Devil his due
Тебе душу продав.
 
So many angels
Так много падших
Were falling from the sky
Здесь ангелов с небес,
So many angels
Столь многих падших
Would have to die
Постигнет смерть.

Дом на холме

Let's go to the house on the hill
Идём к дому, что на холме,
Let's go to where time stands still
Где времени кончен бе-еег.
If you dare
Если ты
Then come with me
Рискнёшь пойти
To the house on the hill
К дому, что на холме,
And you will see
Тогда не жди -
Nothing is what it seems
Ничего, что ты ждёшь
In the house on the hill
В доме ты не найдешь.
 
Let's go to the house on the hill
Идём к дому, что на холме,
Let's go to where time stands still
Где времени кончен бе-еег.
While you were asleep
Там, пока ты спишь,
Another friend of mine has come from the keep
Ещё один друг мой в хранилище был.
The well in the cellar my dear
В подвале под домом есть ход -
That's how I keep them near
К ним он нас приведёт -
 
In the house on the hill
В до-ме, что на холме,
In the house on the hill
В до-ме, что на холме,
In the house on the hill
В до-ме, что на холме,
In (in) the house on the hill
В до(до!)-ме, что на холме.
 
Let's go to the house on the hill
Идём к дому, что на холме,
Let's go to where time stands still
Где времени кончен бе-еег.
In my little shrine
Склеп в том доме был:
I keep the stillborn to be born
Мертворождённых в нём храню
Another time
Я до поры -
The souls that God didn't hear
Душе, что Бог не услышал,
Oh, I keep them near
Здесь приют есть близко -
 
In the house on the hill
В до-ме, что на холме,
In the house on the hill
В до-ме, что на холме,
In the house on the hill
В до-ме, что на холме,
In the house on the hill
В до(до!)-ме, что на холме.
 
It is so very strange,
Очень странно, поверь,
To live among the sti-i-ilborn
Среди мертво'-рожде'-енных жить,
It is so very strange,
И их души беречь
To keep their souls away from harm
От всякой скверны до-о поры.
I was one of the mentally ill,
Я - один из душевнобольных,
Who stayed in a cell of his own
Построивших собственный ад.
I was one of the mentally ill,
Я - один из душевнобольных,
Who used to call this home
Кого дом привлекал, -
Oh you're not alone
Ты не одинок.
 
(solo)

Гори в Аду

All
Зна-а-ай:
Your sins are forgiven
Во имя Иисуса
In the name of Jesus in Heaven
Все грехи твои прощены-ыыы.
(Aaaah aaaah)
(А-ааа а-ааа!)
There you stood with your soul in your hand
Душу держишь своею руко-ой, -
Thinking
Думал,
That God would understand
Что Бог тебя поймёт?
Satan take him to where you dwell
Сатана взял его-о сюда-а,
Satan take him to burn in hell
Сатаной он низвергнут в Ад.
 
Al-ways were a believer
Ты-ы-ы ве-е-ри'л без сомнений,
You never thought
Не думал, что
Of God as the deceiver
Бог может обману-уууть.
(Aaaah aaaah)
(А-ааа а-ааа!)
There you stood with your soul in your hand
Душу держишь своею руко-ой, -
Thinking
Думал,
That God would understand
Что Бог тебя поймёт?
Satan take him to where you dwell
Сатана взял его-о сюда-а,
Satan take him to burn in hell
Сатаной он низвергнут в Ад.
 
Burn in Hell
Прямо в Ад, -
Drown in my wishing well
В плен искушений пал.
Burn in Hell
Прямо в Ад -
Drown in my wishing well
В источник мой попал.
Where is your Jesus now,
Где твой Иисус сейчас,
Jesus in Heaven
Иисус Небесный?
Where is your savior of all
Где твой спаситель людей? -
He's executing your soul, yah
Казнит он души теперь. Да!
Burn in hell
Он в Аду
Drown in my wishing well
В желаньях потонул.
 
Jesus and Satan hand in hand
И-исус и Сатана ведут
Leading you down the stairway to the damned
По лестнице те-бя' на Страшный суд.
No more
Здесь нет
Pearly gates for you
Сказочных ворот, -
Eternal flames
Огонь веков
Wondering who is who
Смотрит, кто есть кто.
(Aaaah aaaah)
(А-ааа а-ааа!)
 
(solo)
 
Burn in Hell
Прямо в Ад, -
Drown in my wishing well
В плен искушений пал.
Burn in Hell
Прямо в Ад -
Drown in my wishing well
В источник мой попал.
Where is your Jesus now,
Где твой Иисус сейчас,
Jesus in Heaven
Иисус Небесный?
Where is your savior of all
Где твой спаситель людей? -
He's executing your soul, yeah
Казнит он души теперь, е-а!
 
(solo)
 
Burn in Hell
Он в Аду,
Burn in Hell
Он в Аду.

Могила

There is a cemetery
На кладбище к востоку
Just east of here
Могила есть.
That's where they say the Devil,
Идёт молва, сам Дьявол
The Devil is always near
Всегда пребывает здесь
Come to the grave
Невдалеке.
 
The grave that comes alive,
К могиле приходи, -
The grave that feeds the night
Она ночь оживит.
Bring your Book of spells
Книгу чар возьми -
Ancient rites,
Древних чар,
Magic signs,
Ведьмин знак, -
Bring your sacrifice
Жертву принеси-и-и.
 
It's time to draw the circle
Теперь вокруг могилы
Around the grave
Очерчен круг,
Now don't you break the circle,
Но хватит репетиций -
Tonight is not a game
Совсем не для игры
Come to the grave
Мы собрались.
Rise evil demon,
К нам этой ночью
Up into the night
Выйди, демон зла.
 
Is that you
Ты ли здесь,
Baphomet,
Бафомет,
The inverted star
Тёмная звезда?
We visit here at midnight,
Мы с ночи в этом месте
We stay until the daylight
Останемся до света.
 
Is that you
Ты ли здесь,
Baphomet,
Бафомет,
The inverted star
Тёмная звезда?
We visit here at midnight,
Мы с ночи в этом месте
We stay until the daylight
Останемся до света.
 
There is a cemetery
На кладбище к востоку
Just east of here
Могила есть.
That's where they say the Devil,
Идёт молва, сам Дьявол
The Devil is always near
Всегда пребывает здесь
Come to the grave
Невдалеке.
 
The grave that comes alive,
К могиле приходи, -
The grave that feeds the night
Она ночь оживит.
Bring your Book of spells
Книгу чар возьми -
Ancient rites,
Древних чар,
Magic signs,
Ведьмин знак, -
Bring your sacrifice
Жертву принеси-и-и.

Помешанный

Ah
А-хх...
Uah
У-ахх!
 
I see little demons,
Чертей мелких вижу
Are they in my head?
Будто в голове.
I see little demons,
Чертей, на кровати
Fighting in my bed
Бьющихся моей.
Why did I go insane?
Ум помешался мой.
Oh doctor kill the pain
О, доктор, сбейте боль.
 
Screams in the night,
Кри-ки в ночи:
I hear another one died
Ещё один был убит, -
Was it number 9,
Девя-тым он был...
Or was it me who cried
Или я сам вопил?
Why did I go insane?
Ум помешался мой.
Oh doctor kill the pain
О, доктор, сбейте боль.
 
When I look in the mirror,
Стоит к зеркалу выйти,
My mind goes blank
Мой разум спит,
My brain is burning up,
Мой мозг снедает жар
Insanity
Безумия.
When I look in the mirror,
Стоит к зеркалу выйти,
My mind is,
Мой разум
Dead
Мёртв.
Is it me
Или я
On the other side?
На тот свет попал?
 
I saw the look on your face,
Твой взгляд я видел в ночи,
The night they took me away
Когда меня увезли:
Not a tear,
Ни слезы
Not a trace,
На лице, -
Just stood there waving goodbye
Ты лишь махала: "Прощай!"
Dead roses in my room,
Букет засохших ро-оз -
A love that died too soon
Так умерла любовь.
 
When I look in the mirror,
Стоит к зеркалу выйти,
My mind goes blank
Мой разум спит,
My brain is burning up,
Мой мозг снедает жар
Insanity
Безумия.
When I look in the mirror,
Стоит к зеркалу выйти,
My mind is,
Мой разум
Dead
Мёртв.
 
Sanity
Мне мой ум
Turned insane,
Отказал,
I hanged myself
Повесил я
In a picture frame*
В раме себя.
I'm so tired,
Дай уснуть мне, -
Let me sleep
Я устал,
I'm counting demons (demons, demons)
Чертей считаю (раз-два, раз-два).
Why did I go insane?
Ум помешался мой.
Oh doctor kill the pain
О, доктор, сбейте боль.
 
(solo)
 
Aaah
А-а-а!
Oh doctor kill the pain
О, доктор, сбейте боль.
Aaah
А-а-а!
Oh doctor kill the pain
О, доктор, сбейте боль.
 
* - возможно, имеется в виду рама зеркала.

Поцелуй демона

Kiss the little demon,
Демона-малютку
Hanging on my wall
На моей стене
Kiss the little demon,
Поцелуй, не бойся, -
He will answer your call
Он ответит тебе.
 
You better watch out
Рай Богом забыт, -
God forsaken heaven
Ты остерегайся.
I am alone in the dark
Кругом была темнота,
When I call the demon's name
Когда де-мона я позвал.
I-I-I am
Я-а-а звал...
Am I the one who's insane?
Да не безумец ли я?
 
Kiss the demon,
Он исполнит
He'll make your wish come true
Всё, что захо-чешь ты, -
Kiss the demon
Сделай милость:
Stick out your tongue and
Высунь язык и
Let him taste
Дай ему
A little of your blood (blood, blood...)
Отведать твою кровь (кровь, кровь...).
 
Kiss the little demon,
Демона-малютку
Hanging on my wall
На моей стене
Kiss the little demon,
Поцелуй, не бойся, -
He will answer your call
Он ответит тебе.
 
(solo)
 
Kiss the demon,
Он исполнит
He'll make your wish come true
Всё, что захо-чешь ты, -
Kiss the demon
Сделай милость:
Stick out your tongue and
Высунь язык и
Let him taste
Дай ему
A little of your blood (blood, blood...)
Отведать твою кровь (кровь, кровь...).
 
I send you my demon to blacken his brain
Я шлю тебя, демон, чернить его мозг.
I send you my demon to rip out his veins
Я шлю тебя, демон, драть вены его.
Rise from Hell and serve me well
Ад покинь - мне послужи,
Rise
Мне
Demon rise
Послужи.
 
(solo)
 
You better watch out
Рай Богом забыт, -
God forsaken heaven
Ты остерегайся.
I am alone in the dark
Кругом была темнота,
When I call the demon's name
Когда де-мона я позвал.
I-I-I am
Я-а-а звал...
Am I the one who's insane?
Да не безумец ли я?
 
Kiss the demon,
Он исполнит
He'll make your wish come true
Всё, что захо-чешь ты, -
Kiss the demon
Сделай милость:
Stick out your tongue and
Высунь язык и
Let him taste
Дай ему
A little of your life
Отведать твою жизнь,
A little of your blood
Отведать твою кровь
A little of your soul
И часть твоей души.

В землю живьём

The poison
Отрава
Is still in your veins
По венам течёт, -
The poison
Тебе яд
I slipped in your drink
Я всыпал в питьё.
Never saw me,
Ты не видишь
I am but a ghost
Меня, но я здесь.
Never saw
Призрак мой -
Your dangerous host
Погибель тебе.
Wake up
Проснись -
You're still alive
Ещё ты жив...
Wake up and die
Теперь умри.
 
All you can see
Всё, что ты зришь
In the darkness above
Над собой в темноте,
Is the white in
В белом цвете
My e-e-e-eyes
Является мне-е-е-ее.
I'm standing on the edge of your grave
Я у твоей могилы стою
Looking down
И смотрю
Into the eyes of a dead
Прямо в глаза мертвеца.
 
Buried alive
В землю живьё-ом,
Buried alive
В землю живьём.
 
Wake up
Проснись -
You're still alive
Ещё ты жив...
Wake up and die
Теперь умри.
 
How does it feel
Как ощутил -
With my foot on your chest?
С ногою на груди?
How does it feel?
Как ощутил?
Tell me
Скажешь -
And I might forget
И я бы забыл.
How does it feel
Как ощутил -
To be so out of breath?
На вдох нету сил?
How does it feel?
Как ощутил?
Tell me
Скажешь -
And I might forget
И я бы забыл.
 
Buried alive
В землю живьё-ом,
Buried alive
В землю живьём.
 
He started struggling,
Сопротивляется
Oh the fool
Дурачок,
Moonlight
В ночи
Shining in his drool
Брызгая слюной.
I slammed the shovel
Я бью лопатой
Straight between his eyes
Прямо между глаз.
"Stay down",
"Лежи!" -
I screamed
Кричу:
"You're here to die"
"И умирай!"
 
(solo)
 
Never saw me,
Ты не видишь
I am but a ghost
Меня, но я здесь.
Never saw
Призрак мой -
Your dangerous host
Погибель тебе.
Wake up
Проснись -
You're still alive
Ещё ты жив.
Wake up and die
Теперь умри.
 
All you can see
Всё, что ты зришь
In the darkness above
Над собой в темноте,
Is the white in
В белом цвете
My e-e-e-eyes
Является мне-е-е-ее.
I'm standing on the edge of your grave
Я у твоей могилы стою
Looking down
И смотрю
Into the eyes of a dead
Прямо в глаза мертвеца.
 
Buried alive
В землю живьё-ом,
Buried alive
В землю живьём.
 
No matter what
Мне всё равно,
It is you believe
Ты веришь или нет -
You're lucky if you die in your sleep
Удача, если умер во сне.
 
"Murder", he screamed "Oh why?"
Хватит орать: "За что?" -
But that's a lie
Ты знаешь сам:
You killed me first, so now die
Ведь прежде ты зарыл меня.
 
I'm dead, but you die,
Теперь умрёшь ты,
I'm gonna bury you alive
Зарою я тебя живым, -
 
"Murder", he screamed "Oh, why?"
Хватит орать: "За что?"

Девять

In Hell
В Аду,
Are we in Hell?
Мы ведь в Аду?
Are we in Heaven?
Мы ведь на Небе?
Aw, Heaven... heavenly Hell
А Небо... - сказочный Ад.
We are 9
"Девять" - мы -
Good and Evil, Dark and Light
Тьма со Светом, Зло с Добром.
We are 9, 9 we are
"Девять" - мы, "девять" - мы.
I am 9...you are 9...we are 9*
"Девять" - я, "девять" - ты, "девять" - мы.
 
God is Satan deep below,
Бог в глубинах - Сатана,
Satan is God high above
Дьявол есть - Бог наверху.
In the end it's all the same
Им не важно в их игре,
Who are we to play their game
За кого мы будем в ней.
We are 9
"Девять" - мы.
 
9 we are all 9 we are 9 we are all 9
"Де-вять" - мы все "де-вять" - мы все "де-вять" - мы все-е-е
In Hell (in Hell)
В Аду (в Аду).
Are we in Hell?
Мы ведь в Аду?
Time has disappeared into an unknown evil
Где-то в неизвестном зле исчезло время
In Heaven? Heaven
На Небе? Небо...
Oh, Heaven...heavenly Hell
О, Небо... сказочный Ад.
 
I am 9...you are 9...we are 9
"Девять" - я, "девять" - ты, "девять" - мы.
 
(solo)
 
I am 9...you are 9...we are
"Девять" - я, "девять" - ты, "девять".
 
* так оно и есть - вот значения числа "девять":
1) 9 - тройная триада, означает всемогущество, полноту, исполнение, достижение, начало и конец, целое, число небесное и ангельское, рай на земле;
2) 9 - число силы, энергии, разрушения, войны и зла (перевёрнутая 6), символ низшей, физической природы человека;
3) 9 - символ неуничтожаемой материи (сумма цифр любого числа, кратного 9, дает 9);
4) 9 месяцев беременности у человека;
5) 9 в ветхозаветной традиции - число Адама и всего человечества;
6) 9 в кельтской традиции - в ритуале Бельтанского огня участвуют 81 человек, по 9 за один раз;
7) 9 дней и ночей скандинавский Один (Вотан), пригвоздив сам себя копьем, висел вниз головой на Мировом Дереве Иггдрасиле (вязе), чтобы добыть для людей тайны мудрости;
8) 9 в индуизме - число Агни, священного огня. Квадрат со стороной из 9 меньших квадратов образует мандалу из 81 квадрата, которая заключает в себе вселенную и служит проводником в ней;
9) 9 в китайской традиции означает «всё».