Внутрь неведомого

Обложка Mercyful Fate
"Внутрь неведомого"
1996

Треклист:

Автор перевода - Александр Шилаев (email, www

Люцифер

Our Father*
Наш Отче,
Who art in Hell
Творец в Аду,
Hallowed be Thy name
Имя чтим Твоё.
Thy Kingdom is come
Престол Твой настал
Thy Will is done
И Власть Твоя
On Earth as it is
В Миру' так же, как
In Hell
В Аду.
We take this night
Возьмём мы наш
Our rightful due
Законный долг,
And trespass not
И нет грехов
On (the) path of He**
На пути Его:
Lead us unto temptation
Дай нам мир искушений
And deliver us
И избави нас
From false deity
От лжи святости.
For thine is the Kingdom
Твоё сие Царство
And the Power
И вся Сила.
And the Glory
И вся Слава
Forever
Навеки.
Shemhamforash!***
Шемхамфораш!
 
* - сама тема подозрительно смахивает на сатанинский "Отче наш". Вот как выглятит переработанный соответствующим образом текст синодальный:
Отче наш, сущий в Аду.
Да святится имя Твое;
При'было Царствие Твое;
Воля Твоя уже здесь,
На земле, как в Аду;
Долг наш законный
Возьмём мы ночью сей;
Нет грехов на пути Его;
Введи нас в искушение
И избавь нас от лже-бога.
 
** - "путь Его" означает, по всей видимости, саму жизнь.
 
*** - Шемхамфораш (Евр.) - отдельное имя. Чудотворное имя, извлеченное из субстанции божества и являющее его самосущую сущность. Евреи обвинили Иисуса в том, что он похитил это имя из храма с помощью магических искусств, и применял его при совершении своих чудес.

Незваннный гость

(solo)
 
There's a little old man
Невысокий старец
Standing by my window
У окна маячит.
There's a little old man
Невысокий старец,
Hiding in the shadows
Тень его не прячет.
 
The uninvited guest,
Пришёл незва'ный гость,
Could never have been a friend
Он другом мне быть не мог.
The uninvited guest, the uninvited guest,
Пришёл незваный гость, пришёл незваный гость,
He would never come back again
Он уже не вернётся вновь.
 
There's a little old man
Невысокий старец
I'd say he looks like misery
Смотрелся словно мученик.
There's a little old man
Невысокий старец,
I could really use his company
Я не против с ним поговорить.
 
The uninvited guest,
Пришёл незва'ный гость,
Could never have been a friend
Он другом мне быть не мог.
The uninvited guest, the uninvited guest,
Пришёл незваный гость, пришёл незваный гость,
He would never come back again
Он уже не вернётся вновь.
 
(solo)
 
Come inside,
К огоньку,
Come inside and stay for a little while
К огоньку присядь ненадолго тут,
Come in from the cold
Погрейся со мной
And warm your heart
У очага.
 
Come inside,
Расскажи,
Come inside and tell me who you are
Расскажи, кто будешь ты такой.
Come in from the cold
Погрейся со мной
And warm your heart
У очага.
 
"You would not know of me
"Не мог меня ты знать
We never met before
И видишь в первый раз.
The name is Damian
Зовусь я Дэймиан,
And I used to live in this house"
Раньше этот дом был моим".
 
(solo)
 
The uninvited guest,
Пришёл незва'ный гость,
Could never have been a friend
Он другом мне быть не мог.
The uninvited guest, the uninvited guest,
Пришёл незваный гость, пришёл незванный гость,
He would never come back again
Он уже не вернётся вновь.
 
There's a little old man
Невысокий старец
I'd say he looks like misery
Смотрелся словно мученик.
There's a little old man
Невысокий старец,
I could really use his company
Я не против с ним поговорить.
 
The uninvited guest,
Пришёл незва'ный гость,
Could never have been a friend
Он другом мне быть не мог.
The uninvited guest, the uninvited guest,
Пришёл незваный гость, пришёл незванный гость,
He would never come back again
Он уже не вернётся вновь.
 
(solo)
 
So I said farewell
Попрощались мы
Until we meet again
До следующей поры.
You can come again my friend,
Звал его уже как друг
Any day you want
Заходить ещё.
I later learned that he was never here
Узнал потом, что из других он мест,
I later learned that he'd been dead a year
Узнал потом, что вот уж год мертвец
The uninvited
Неприглашённый.

Фея перемен

Walking
Бело-о-ой
On a cold and white December night
И холодной ночью декабря
I-I-I hear
Го-о-олос
The voices from the other side
Поту'сторонний слышу я:
Calling my name,
Имя моё
Must be that olden friend
Она произнесла, -
I think she has come to see me once again
Подруга моя пришла ко мне опять.
 
Do you
- Помни-и-ишь
Still remember the old oak tree?
Старый дуб, где встречались мы?
I-I-I do,
- Я-а-а - да, -
The feeling's coming back to me
Те чувства вновь ко мне пришли.
Calling my name,
Имя моё
Must be that olden friend
Она произнесла, -
I think she has come to see me once again
Подруга моя пришла ко мне опять.
 
(solo)
 
You are the ghost of cha-ange,
Ты фея переме-ен,
And now we meet again
Ты вновь идёшь ко мне.
You are the ghost of cha-ange,
Ты фея переме-ен,
But I will always stay the same
Но мне другим не стать уже.
 
Ghost of cha-ange
Странно зна-ать, -
Do you remember my name
Ты не забыла меня.
Ghost of cha-ange
Странно зна-ать, -
Do you remember my name
Ты не забыла меня.
 
I took her hand,
Под руку с ней
And then we walked into the night
Гуляли мы в ночи опять.
I took her hand,
Под руку с ней
And then we watched the moon go by
Смотрели, как взошла Луна.
 
Memories
В памяти
Of long forgotten times
Давно забытых дней
I took a chance to relive my life
Мне жизнь прожить снова выпал шанс, -
And then I saw her
Её улыбку
She smiled
Поймал.
 
You are the ghost of cha-ange,
Ты фея переме-ен,
And now we meet again
Ты вновь идёшь ко мне.
You are the ghost of cha-ange,
Ты фея переме-ен,
But I will always stay the same
Но мне другим не стать уже,
The sa-aa-aame
Не ста-аа-аать.
 
Walking
Бело-о-ой
On a cold and white December night
И холодной ночью декабря
I-I-I hear
Го-о-олос
The voices from the other side
Поту'сторонний слышу я:
Calling my name,
Имя моё
Must be that olden friend
Она произнесла, -
I think she has come to see me once again
Подруга моя пришла ко мне опять.
 
Ghost of cha-ange
Странно зна-ать, -
Do you remember my name
Ты не забыла меня.
Ghost of cha-ange
Странно зна-ать, -
Do you remember my name
Ты не забыла меня.
 
(solo)
 
You are the ghost of cha-ange,
Ты фея переме-ен,
And now we meet again
Ты вновь идёшь ко мне.
You are the ghost of cha-ange,
Ты фея переме-ен,
But I will always stay the same
Но мне другим не стать уже.

Слушай этот звон

Up in the hills
Есть на холмах,
Where the sun goes down there's an old black church and a broken town
Где сгущался мрак, посреди руин старый чёрный храм...
The sun goes down
Сгущался мрак.
 
The trees are dead
Воды здесь нет
And the river is dry and they blame it all on the old belfry
И деревья мертвы все из-за того, что в том храме звон
The devils cry
И бесов вой,
 
Why? Why? Why?
Вой, вой, вой.
Listen to the bell
Что произошло?
Why? Why? Why?
Звон, звон, звон,
Listen to the bell and it just might tell you why
Слушай этот звон, может ты тогда поймёшь.
 
(solo)
 
It's a dark and lonely road
Мрачен и безлюден путь,
To the old belfry and if you're alone, you'll never survive
Что приводит в храм. В одиночку в нём не выжить никак.
No, no, no
Нет, нет, нет.
 
Deep in the shadows
Во тьме кромешной
Everywhere I hear the devils
Я повсюду слышу бесов
Cry. Why? Why
Вой, вой, вой.
Do the devils cry?
Отчего тот вой?
Why? Why? Why
Что, что, что,
Do the devils cry?
Что произошло?
 
(solo)
 
I have seen
Видел я:
The gateway that leads beyond
В том храме стоят врата.
So far awa-ay
Врата, ведущие
From the burning sun
В Преисподнюю.
I've seen the Maker,
Там был Создатель,
I've seen the Taker
Там был Владетель,
I've seen
Все те,
Whatever you call them there
Кого вы зовёте так.
The blazing ruby eyes
Огонь их красных глаз
In the old belfry
Наполнял тот храм.
 
Listen to the bell
Слушай этот звон.
Oh, if you wanna know why
Раз ты хочешь узнать,
You gotta listen to the bell
Ты должен слушать этот звон;
And then you just
Тогда поймёшь
Might hear the sound of hell
Ты, что из ада он.
 
Why? Why? Why?
Вой, вой, вой,
You gotta tell me why
Повсюду слышен вой.
Why? Why?
Что, что,
Why do the devils cry?
Что здесь произошло?
 
Why? Why?
Что, что,
Why-y-y do the devils cry?
Что-о-о здесь произошло?
Tell me why, tell me why,
Отчего, отчего,
Tell me why do the devils cry?
Отчего слышен бесов вой?
 
I've seen the Maker,
Там был Создатель,
I've seen the Taker,
Там был Владетель, -
I've seen them all,
Я видел всех,
I've seen them all
Их видел всех.
Listen to the bell,
Слушай этот звон,
Listen to the bell
Слушай этот звон.
 
I've seen the Maker,
Там был Создатель,
I've seen the Taker,
Там был Владетель,
I've seen the Taker,
Там был Владетель,
I've seen the Taker,
Там был Владетель,
I've seen the Taker,
Там был Владетель,
I've seen the Taker...
Там был Владетель...

Ром ручьём

1640.
Сорок лет, как
The Caribbean Sea,
Шёл семнадцатый век...
The wind was just a breeze
В Карибском море бриз.
 
Heading for a western shore, the barque was sailing east
Цель их уж вдали видна, баркас шёл на восток,
Close hauled into the eye
Дрейфуя к берегам.
 
The "Unicorn"
"Единорог"
Was riding high on the tide
В часы прилива попал, -
And the rum went down their throats
В глотки ром лился ручьём,
With a twist of wine
Веселя ребят.
 
Just after midnight,
Полночь настала,
Nobody saw the Antigua shore
Берег Антигуа вдруг подступил.
Just after midnight,
Полночь настала,
Nobody heard the thunder roar
Гром никого не разбудил.
 
Oooooh
О-о-о-о!
They were heading straight for the reefs
Их на рифы ветром несло.
Just after midnight,
Полночь настала,
They were caught by the storm
Шторм застал их врасплох.
 
(solo)
 
1640.
Сорок лет, как
The Caribbean Sea,
Шёл семнадцатый век...
The wind was not just a breeze
В Карибском явно не бриз.
 
The captain and the crew
Команда на борту
Were fighting for their lives
Старалась уцелеть,
But they didn't stand a chance
Но с упитой головой
With their drunken minds
Шанса выжить нет.
 
Going down
Море им
To their watery graves
Стало вместо могил, -
Going down
Экипаж
Going down
Весь погиб.
 
Fifteen men and a bottle of rum
"Ром ручьём и пятнадцать человек,
It's the captain and the crew of the "Unicorn"
Экипаж "Единоро-га" отжил свой век," -
Listen hard on a stormy night
Чутко слушай ночной ураган,
And you just might hear them
Можешь рифму эту
Singing that rhyme
В нём услыхать.
Oh yeah
О, да!
A ghost that never dies
Их призрак не умрёт.
 
Fifteen men and a bottle of rum
Ром ручьём и команда при нём, -
It's the captain stuck in the "Unicorn"
Капитан застрял на борту своём.
Oh yeah
О, да!
A ghost that never dies
Их призрак не умрёт.
 
It's a warning
Всем наука:
Storm is coming, yeah
Шторм - не шутка, нет!
You better look out
Поглядывай там.
 
(solo)

Внутрь неведомого

Darkness we are here tonight
Тьмой ночною изберём,
To select who's gonna die
Кто сегодня же умрёт.
Has everyone arrived?
Кого ещё мы ждё-оом?
Darkness open wide
Дай дорогу тьме,
And let the lights go dim
Пускай тускнеет свет,
While I dig into your soul my friend
Роюсь я пока в душе твоей.
Looking for sin (sin, sin)
Я и-щу грех (грех, грех),
Looking for sin (sin)
Я и-щу грех (грех).
 
(Oh yeah), you're going into the unknown
(О, да-а-а!), тебя неведомое ждёт.
(Oh yeah), you're going into the unknown
(О, да-а-а!), тебя неведомое ждёт.
 
Darkness we are here tonight
Тьмой ночною изберём,
To select who's gonna die
Кто сегодня же умрёт.
Has everyone arrived?
Кого ещё мы ждё-оом?
Darkness open wide
Тьма накрыла нас,
And let the show begin
Давайте начинать, -
While we look into the southern wind
Южный ветер поднимается.
 
(Oh yeah), you're going into the unknown
(О, да-а-а!), тебя неведомое ждёт.
(Oh yeah), you're going into the unknown
(О, да-а-а!), тебя неведомое ждёт.
 
(solo)
 
Someone here will not survive
Кто-то не' переживёт
The night that's creeping by
Сегодня-шнюю ночь.
This is your time,
Пробил час твой,
Not mine,
Не мой,
For another life
Для судьбы ино-ой.
 
Don't you see
Посмотри:
Don't you see
Это был...
You took a chance,
Последний шанс,
Now you must pay,
Так что плати
Say your last goodbye
И навек проща-ай.
This is your time,
Пробил час твой,
Not mine,
Не мой,
For another life
Для судьбы ино-ой.
Now die, die,
Тебя ждёт...
Die
Смерть.
 
It is so-o much colder in here,
Очень холодно здесь, берегись.
Hold on to your soul my dear
За душу свою держись.
It is so much colder in here,
Холод подступает, - держись
Hold on to... nothing (nothing, nothing)
За ду-ушу... поздно (поздно, поздно).
 
Oooh oooooh
О-о-о о-о-о-о-о!
Who should I let go?
Кого отправля-ать?
Who needs to know?
Кто хочет зна-а-ать?
 
(solo)
 
The journey of a lonely soul,
Душе в тот одинокий путь
Now you're on your own, yeah
Суждено пуститься.
The Maker's waiting down the road,
Создатель ждёт на том краю.
The dying has begun
Ты начал умирать.
 
Now my finger points at you-u
На тебя я указа-ал,
It is time for you
Время настаёт
To pay what's due
Платить за всё-о-о.
Now my finger points at you
На тебя я указа-ал.
And you must know
Узнай, о чё-ом
What you never ever knew
Даже не' подозревал.
 
(Oh yeah), you're going into the unknown
(О, да-а-а!), тебя неведомое ждёт.
(Oh yeah), you're going into the unknown
(О, да-а-а!), тебя неведомое ждёт.
 
(solo)
 
Now my finger points at you
На тебя я указа-ал.
And you must know
Узнай, о чё-ом
What you never ever knew
Даже не' подозревал.
 
(solo)

Во власти чар

(solo)
 
There is something out there waiting for me
Что-то рядом поджидает меня,
With an evil glow
Тлея злым огнём.
There is something out there that will
Что-то рядом ни за что мне
Never let me go
Выйти не даёт.
 
Twisting, turning,
В муках корчась,
I'm looking out for my soul
Ищу я душу свою-у.
Twisting, turning,
В муках корчась,
I'm looking out for my soul
Ищу я душу свою-у-уу-ууу.
 
I have seen the southern witches
В церкви видел богохульный
In the church of God
Танец южных ведьм.
I have seen the southern witches
В обществе Святаго Духа
And the Holy Ghost
Видел южных ведьм.
 
Dancing, blasphemous,
Ждали нужный час,
Waiting for Him to call
Чтобы вызвать Его-о.
Dancing, blasphemous,
В церкви все они
Uniting them aa-aall
Сошлись заодно-о-оо.
 
(solo)
 
And I know this night so well
Ночь ту помню, как вчера-а-а.
'Cause I have walked from here to hell
Ведь я бывал тогда в аду-уу.
The only thing I can never tell
Лишь одного не смогу сказать:
Is why they put me under the spell
Как сталось, что теперь нахожусь
Under the spell
Во власти чар.
 
Was it the deadly moon that gave me away
То ли Вальпургиевой ночью Луна,
On Walpurgis Night
То ли глаз дурной
Was it the deadly moon that gave me away
Непреднамеренно им выдал меня,
Or the evil eye
Выдал с головой.
 
Twisting, turning,
В муках корчась,
I'm looking out for my soul
Ищу я душу свою-у.
Twisting, turning,
В муках корчась,
I'm looking out for my soul
Ищу я душу свою-у.
 
And then He came at last
...и вдруг явился Он...
 
(solo)
 
Suddenly
Онемел,
The Earth was shaking
Едва увидев
And I
Его.
I couldn't feel a thing
Внезапно вся Земля
As I saw Him
Содрогнула-а-ась.
Standing on the altar
Он у алтаря встал,
He was drinking all the wine
Осушив бокал вина,
While the Holy Ghost
Пока Дух Святой,
And the southern witches
Я и ведьмы с юга
We're turning every single cross around
Кресты переворачивали все
And upside down
Вниз головой.
 
I never should have seen it
Не должен был я видеть,
I never should have been there
Не должен был я быть там,
I never should have understood
Не должен был я понимать.

На смерть грядущую

Да уж, нехило Кинг переиначил сказочку своих почти земляков братьев Гримм: Красная Шапочка, однажды ночью став зомби, пошла отравить свою бабушку, которая стала зомби чуть раньше и не только внучке, но и серому волку, представшему в этой песне оборотнем, не оставила никаких шансов.

 
"Lie down in your dead little baby
"Спать в гроб у-ло-жу я малютку, -
You know it's getting late
Уж тьма в окно гляди-ит.
Listen to this deadtime story
Сказку смертну-ю послушай,
And hold on to your head"
Да крышу береги-и".
 
And it is way
Всё началось,
Past her deadtime
Когда ночью
The night has just died
Она умерла.
 
Little blood Red Riding-hood*
Красной Шапочке случись
Was passing through the woods
В дремучий лес пойти.
A basket full of poisoned fruit
В корзинке сплошь отравлен фрукт,
She's absolutely way to cute
Да все прелестницей зовут.
 
And it is way
Всё началось,
Past her deadtime
Когда ночью
The night has just died
Она умерла.
 
Good Old Nick** is in her blood
Дьявол в кровь её проник,
And it makes me*** feel so hot
Во мне жажду разбудив.
Devil eyes, that's no surprise,
Стало тело коченеть,
She's colder than ice
А взгля-ад её - злеть.
 
The werewolf's hiding
В кустах сверкает
With its yellow glowing eyes
Жёлтый оборотня глаз:
Drooling for baby blood,
Взалкав ребёнка кровь,
He's jumping in the night
Он рыщет по ночам.
 
And he knows where Red is riding
Красной Шапочки бабулю
He knows her grandma well
Он знает хорошо.
That big bad werewolf's
Став злобным волком,
Got it down, he cannot fail
Ошибиться он не мог.
 
And it is way
Всё началось,
Past her deadtime
Когда ночью
The night has just died
Она умерла.
 
(solo)
 
Grandma's waiting in her dead
Внучку бабушка в гробу
For sweetest little Red
Лежала и ждала,
Away she ate the werewolf's head,
А оборотня голова
You could not even tell
Её едой была.
 
There is no way out
Красной Шапочке
There's no way out
Уж не уйти
For sweetest Little Riding-hood
От бабушкиных цепких рук.
'Cause granny won't be full
Ведь бабку не уймёшь,
Until Red is dead and gone (bye-bye)
Пока внучку не сожрёт (спи-спи).
 
(solo)
 
And it is way
Всё началось,
Past her deadtime
Когда ночью
The night has just died
Она умерла.
 
Deadtime - игра слов: "bedtime" - на сон грядущий
* - The Little Red Riding-hood - дословно - Красная Шапочка
** - "Old Nick" - одно из прозвищ дьявола
*** - возможно, "me" и есть тот, кто стал "werewolf"

Святая вода

I don't want that holy water,
Убери святую воду, -
It makes me burn
Меня сожжёт.
I don't want that holy water,
Убери святую воду,
I guess I'll never learn
Я не выпью её.
 
I'd rather drink
Я стану пить,
From the devil's well
Если дьявол даст
And then I'll go to hell
Перед отправкой в ад.
I'd rather drink
Я стану пить,
From the devil's well
Если дьявол даст
And then I will go straight to hell, oh yeah
Перед отправкой прямо в ад. О, да!
 
High on the mountain of Poltersberg*
Высоко на горе Полтерсберг
There is a quiet lake
Есть озерцо и та-ам,
They say it's full of demons,
По слухам, силы злые
That Satan keeps them there
Содежит Сатана.
 
Wash away your darkest sins,
Если в это веришь сам,
If that's what you believe
Грехи свои смывай,
But keep in mind that if you do,
Но помни, если сделал так,
Who is it you deceive?
Про этот свой обман.
 
Cast a stone into this la-ake
Бросив камень в эту воду,
And soon a storm will rise
Поднимешь дикий шторм,
And suck out all the demons,
И в небо всех нечистых
Up into the sky
Выманишь ты вон.
 
Wash away your darkest sins,
Если в это веришь сам,
If that's what you believe
Грехи свои смывай,
But keep in mind that if you do,
Но помни, если сделал так,
Who is it you deceive?
Про этот свой обман.
 
(solo)
 
Oh ho-ooly water,
Святая водица,
Oh ho-ooly water
Святая водица.
 
I don't want that holy water,
Убери святую воду, -
It makes me burn
Меня сожжёт.
I don't want that holy water,
Убери святую воду,
I guess I'll never learn
Я не выпью её.
 
I'd rather drink
Я стану пить,
From the devil's well
Если дьявол даст
And then I'll go to hell
Перед отправкой в ад.
I'd rather drink
Я стану пить,
From the devil's well
Если дьявол даст
And then I will go straight to hell, oh yeah
Перед отправкой прямо в ад. О, да!
 
(solo)
 
Deep in the valley of Blankenstein**
Где-то есть у реки Бланкенштейн
There is a sacred pool
Священный водоё-ом.
They say that you can drink this water
По слухам, если пить ту воду,
It's cleansing of the soul
То станешь чист душой.
 
Wash away your darkest sins,
Если в это веришь сам,
If that's what you believe
Грехи свои смывай,
But keep in mind that if you do,
Но помни, если сделал так,
Who is it you deceive?
Про этот свой обман.
 
I don't want that holy water,
Я не пью святую во-оду,
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, -
It makes me burn inside
Меня внутри сожжёт.
I don't want that holy water, oh, no
Я не пью святую во-оду. О, нет!
 
(solo)
 
* - Poltergeist berg (гора Полтергейст)?
** - blank Frankenstein (чёртов Франкенштейн)?

Кутулу

Someone better come and save my life
Кто бы на подмогу мне пришёл,
Someone better kill those evil eyes
Кто бы сделал так, чтобы зло ушло-о.
Is it in my mind
Это только сон
Or are they still behind
Или за мной пого-оня?
 
Turning slowly
Оглянувшись,
I see, I see
Смотрю, смотрю,
I see there's no one there*
Но никого там не-еет.
Someone better tell me what it's all about
Что произошло, кто бы мне сказа-ал.
 
In the dying fire
У кострища резко
Moonlight has struck my eye-ye
Лунный свет впился в мой глаз.
Feeling colder
Замерзая,
I see, I see
Смотрю, смотрю:
I see the amulet** of evil
Символ богов я вдруг увидел...
Gods
Злых,
Evil gods
Символ злых.
 
Can you hear the voices in my head
Слышишь ли ты голос в голове,
Can you hear the voices in my head
Слышишь ли ты голос в голове,
Can you hear the voices, what they say?
Слышишь ли, что голос вторит мне?
 
Kutulu...Kutulu...Kutulu...Kutulu...
утулу...Кутулу...Кутулу...Кутулу..."
 
Traveling for years in the mountain side
Через годы странствий по гора-ам,
Traveling for years to believe in the sign
Через годы веры моей в этот зна-ак,
And I know them well now
Хорошо теперь всех
All of the Ancient Ones
Древних узна-ал я-аа.
 
Turning slowly
Оглянувшись,
I see, I see
Смотрю, смотрю,
I see there's no one there
Но никого там не-еет -
Someone must have broken the holy seal
Кто-то там священную сбил печа-ать:
 
'Cause I know they're there
Знаю, там они,
Just like that fateful night
Точь в точь, как в роковую но-оочь.
Feeling colder
Замерзая,
I see, I see
Смотрю, смотрю:
I see the amulet of evil
Символ богов я вдруг увидел...
Gods
Злых,
Evil gods
Символ злых.
 
Can you hear the voices in my head
Слышишь ли ты голос в голове,
Can you hear the voices in my head
Слышишь ли ты голос в голове,
Can you hear the voices, what they say?
Слышишь ли, что голос вторит мне?
 
Kutulu...Kutulu...Kutulu...Kutulu...
"Кутулу...Кутулу...Кутулу...Кутулу..."
 
(solo)
 
Hear me as Kutulu raises his evil head
Голова Кутулу злобная поднялась
Drooling for my soul
За моей душой.
I must finish this book*** tonight
Книгу должен я дописать, -
Tomorrow I might be of the dead
До завтра можно не дожить:
 
I'm burning up
Я весь горю,
I'm burning up
Я весь горю.
I wish for you
Возможно, вас
The gods will be mercyful****
Уймут боги милостью.
 
Drooling for my soul
...за моей душой.
I must finish this book tonight
Книгу должен я дописать,
Tomorrow I might be of the dead
До завтра можно не дожить:
 
I'm burning up
Я весь горю,
I'm burning up
Я весь горю.
I wish for you
Возможно, вас
The gods will be mercyful
Уймут боги милостью.
 
(solo)
 
* - жрецы были уничтожены, т.к. "взалкали силы и власти и распахнули лютые Врата (серый камень-исполин с тремя символами на нём был вратами в Запределье, за которыми обитали Древние) на час после Времени и были сметены".
** - сверкающая пластина из чистого серебра, обнаруженная Безумным Арабом в погасших углях его костра, "могучая Подпись супротив всего, что войти способно во Врата из Запределья".
*** - имеется ввиду "Некрономикон": "но ныне, после Тысячи и Одной Луны скитаний [...] Кутулу воздевает свою голову и вглядывается через завесы Varloorni из Бездны, останавливая свой взор на мне; посему аз должен спешить дописать сию Книгу, дабы не пришла скорее моя Смерть, чем аз приготовился к ней".
**** - "Да будут Боги присно милостивы к тебе [...] и Смерть тебе жалуют пред тем, как Древние вновь будут править Землёй".