Зеркало

(solo)
 
The girl in the mirror
Лишь я её вижу
She's not really there
В зерка'льном плену.
Only I can see her
Не измерить бездны
In all her
Страда'ний
Misery
Девичьих.
 
The girl in the mirror
Я девушку вижу-уу
She's caught in a spell
В зеркальных сетя-ах:
The girl in the mirror
Проклятье закрыло-оо
Between heaven and hell
Путь из не'бытия'.
 
Can't you feel it
Столь прекрасен
Those haunting eyes
Образ её,
She's so divine
В глазах мольба-а.
Could be magic of a kind
Неужели не поймёшь?
 
The girl in the mirror
Я девушку вижу-уу
She's caught in a spell
В зеркальных сетя-ах:
The girl in the mirror
Проклятье закрыло-оо
Between heaven and hell
Путь из не'бытия'.
 
(solo)
 
Take a look in the mirror (mirror, mirror, mirror)
В этом зеркале видно (видно, видно, видно) :
Deep inside there's a world of its own
У него есть свой собственный мир.
Take a look in the mirror (mirror, mirror, mirror)
Всё, что в зеркале видно (видно, видно, видно),
See what you might find
Надо лишь найти.
 
Try to reach my hand
Дай же руку мне-е-е
Try to reach through the glass
Сквозь завесу стекла-аа.
Try... try...
Дай... дай...
 
'Cause the longest journey
Будь стекло разбито,
Is the one on your own
То дорога твоя
If we break the mirror
Самой долгой станет.
Do you think they'll let you go?
Но отпустят ли тебя?
 
The girl in the mirror
Я девушку вижу-уу
She's caught in a spell
В зеркальных сетя-ах:
The girl in the mirror
Проклятье закрыло-оо
Between heaven and hell
Путь из не'бытия'.

Автор перевода - Александр Шилаев (email, www