В теня'х

Обложка Mercyful Fate
"В теня'х"
1993

Треклист:

Автор перевода - Александр Шилаев (email, www

Египет

Ah ah Egypt ah ah ah ah
Е-э-ги-иипет! А-а! А-а!
 
(solo)
 
Oh, Thou of countless names
Не счесть имён Твоих,
Who are one and all things
Ибо ты есть во всём.
Oh, Thou of countless names
Не счесть имён Твоих.
Without beginning
Ты не рождался, -
Without end
Ты не умрёшь.
 
Ah ah Egypt ah ah ah ah
Е-э-ги-иипет! А-а! А-а!
 
Osiris, Anubis
Оси-ирис, Ану-убис,
The underworld is yo-ours
Загробный мир - ваша власть.
Osiris, Anubis
Оси-ирис, Ану-убис,
I put my soul in your ha-ands
Вверяю я душу ва-ам.
 
Oh, Thou, god of the dead
Под свод зала суда,
Lead my soul to the judgement hall
Мёртвых бог, душу направляй.
Oh, Thou, jackal head
Твой зов ожидал, -
Weigh my soul, I await your call
Душу взвесь, головой шакал.
 
Ah ah Egypt ah ah ah ah
Е-э-ги-иипет! А-а! А-а!
 
Ammit, eater of the dead
Аммит распахнула пасть, -
Is devouring my heart
Моё сердце сожрать.
Will I pass on
Доберусь ли
To Aaru
До Аару
Or will I be condemned?
Или буду осуждён?
 
(solo)
 
I'm burning inside to know
Желаньем горю узна-а-ать,
I'm burning inside to know
Желаньем горю узна-аать,
I'm burning inside to know
Желаньем горю узна-ааать.
 
I must be back on time
Я должен поспешить,
But still I want to know
Но я хочу узна-ать -
I hope they let me go
Надеюсь, что пройду:
I'm from another time
Я из других времён
And I must reunite
Хочу наладить свя-азь
My body and my soul
Меж телом и душой.
 
I'm burning inside to know
Желаньем горю узна-а-ать,
I'm burning inside to know
Желаньем горю узна-аать,
I'm burning inside to know
Желаньем горю узна-ааать.
 
Osiris, Anubis
Оси-ирис, Ану-убис,
The underworld is yo-o-оurs
Загробный мир - ваша власть.
Osiris, Anubis
Оси-ирис, Ану-убис,
I put my soul in your ha-ands
Вверяю я душу ва-ам.
 
Oh, Thou of countless names
Не счесть имён Твоих,
Who are one and all things
Ибо ты есть во всём.
Oh, Thou of countless names
Не счесть имён Твоих.
Without beginning
Ты не рождался, -
Without end
Ты не умрёшь.
 
Ah ah Egypt ah ah ah ah
Е-э-ги-иипет! А-а! А-а!
 
Egypt
Ве-е-ечны-ы-ый,
Come back to me
Снова вернись.
Egypt
Ве-е-ечны-ы-ый,
Come back to me
Снова вернись.
E(e-e...) gypt(ypt-ypt...)
Веч(веч-веч...)-ный(ный-ный...)
Without
Ко мне,
Beginning or end
Египет, вернись.

Ведьма Беллов

Back in Tennessee
Знал я в Теннесси
I saw a family haunted by an entity
Семейный род, что был неким духом одержим.
Yeah, yeah, yeah
Да-да-да!
It was a tragedy in another century
Несчастья давние вре'мена им принесли.
Oh...They never would know
В том причины нет, но
The evil one that came
Однажды зло пришло
Little Betsy, the age of 12
К юной Бетси, двенадцать лет:
Living in a dream
Вдруг во сне она,
The first one to scream
Крича, поднялась.
 
Ooooh, ooooh
О-о-о, о-о-о!
Invisible hands
Невидимых рук
Leaving their mark
След запестрел
In the dark
В темноте.
 
(solo)
 
Night after night
Каждую ночь
The Bell Witch attacked and attacked
Напасти опять и опять.
Torturing Betsy
Мучалась Бетси,
Until a circle was held in candle light
Круг обведённый спасал лишь при свечах.
Tell us who you are
Кто ты, дай нам знать.
Please tell us who you are
Кто? Кто ты, дай нам знать.
 
"I am the air you breathe
"Я - ваш последний вздох,
I am the Bell Witch
Я - ведьма Бе'ллов',
I am a million years
Я - череда эпох,
I am the Bell Witch"
Я - ведьма Бе'ллов' ".
 
(solo)
 
The Bell Witch decided
Вдруг ведьма решила:
(It) was the time for the father to scream
Пора и отцу закричать.
Soon taken ill
И, захворав,
Never again to leave his bed alive
Больше не встал с постели он живым.
Tell us who you are
Кто ты, дай нам знать.
Please tell us who you are
Кто? Кто ты, дай нам знать.
 
"I am the air you breathe
"Я - ваш последний вздох,
I am the Bell Witch
Я - ведьма Бе'ллов',
I am a million years
Я - череда эпох,
I am the Bell Witch"
Я - ведьма Бе'ллов' ".
 
"Goodnight John
"Усни, Джон,
See you in hell
Ждёт тебя ад.
Say bye bye to daddy, Betsy"
Попрощайся с папой, Бетси".
Call the doctor!
Где же доктор?
"I made sure"
"От смертей..."
Call the doctor!
Где же доктор?
"There ain't no cure"
"...Лекарства нет".
 
(solo)
 
That night John he died
В ту ночь умер Джон,
And the Bell Witch never came again
Ведьма Беллов больше не' пришла.
Soon they realized
По'няла семья,
The witch had given John bad medicine
Что злая ведьма Джону помогла.
 
(solo)

Старый дуб

Do you remember the bridge?
Помнишь ли ты старый мо-ост?
The bridge that was standing in ruin
Лишь он сохранился в руинах.
Do you remember the sign?
Помнишь ли ты этот зна-ак?
Demons and witches were doing
Силой он сделан нечистой.
 
Oooh, they say it's a bad place
О-о-о, бывать здесь опа-асно,
Oooh, they say it's a magic place
О-о-о, царит колдовство кругом.
 
Deep down under
Под зем-лёю,
The soil of this unholy land
Под толщей нечистых поле-ей,
Deep down under
Под зем-лёю -
The roots of a tree they have damned
Дом про'клятых длинных корней.
 
It's the old oak hanging tree
То могучий старый дуб,
It's the old oak hanging tree
То могучий старый дуб.
 
(solo)
 
Nothing will grow in the ground
Вымерла даже трава-а -
The old oak is killing it all
Дуб всё убивает подря-ад.
If you are ever around
Ты ненароком попа-асть
Beware of the oak and its charm
Не вздумай под власть его чар.
 
It's the old oak hanging tree
То могучий старый дуб,
It's the old oak hanging tree
То могучий старый дуб...
 
(solo)
 
(The) old oak might make you blind
Может он ослепи-ить,
(The) old oak might trick your eyes
Разум твой помути-ить.
Oooh, hypnotized
О-о, по-омути-ить.
 
It's a bad sign
Это скверно,
When the autumn comes
Если в листопад
And the leaves are gone. Oh, it's a bad sign
Осенью' попал. Да, это скверно, -
The oak must feed in order to breed
Дуб должен пить, чтоб снова расти.
Bad sign... bad sign... bad sign... bad sign...
Скверно... скверно... скверно... скверно...
 
It's a bad sign when the autumn comes
Это скверно: если в листопад
And the leaves are gone it's a nightmare found
Осенью попал, твой кошмар настал.
I wonder... what made this magic tree so
И всё же... кто дуб таким оставил?
 
(solo)
 
Hang with me
Посмотри,
Hang with the hangman
Как надо вешать.
Another season in another century
Удача будет лишь однажды за сто лет.
Hang with me
Нужен дуб -
Hang with the hangman
Вешать, сливая
Blood from the madmen
Кровь сумасшедших,
We hung in that tree
Что вздёрнули мы.
Blood to the ground
Кровь на земле,
Blood to the roots... Aaah, red
Кровь для корней... А-а-а, кровь.
 
All around the old oak
Возле дуба э-этого
Deep into the ground they buried them
Зарывали прежде прихожан:
Indians of ancient times
Верили индейцы, что-о
Saw it as a holy shrine
Дуб - это священный хра-аам.
 
Can you believe
Веришь ли ты:
Sacrificing their own
Себя в жертву несли,
Must have been a mighty god
Веря, что могучий бо-ог
To receive a gift of life
Их жизнь получает в да-аар;
All the people must have known
Люди эти ждали, что-о
Happiness would come if sown
Счастье так вернётся вно-оовь -
Can you believe
Веришь ли ты:
Sacrificing their own
Себя в жертву несли.
 
(solo)
 
(The) old oak might make you blind
...может он ослепи-ить,
(The) old oak might trick your eyes
Разум твой помути-ить.
Oooh, hypnotized
О-о, по-омути-ить...
 
(solo)
 
No! Don't hang with me
Нет! Со мной нельзя,
As I go back
Когда иду
To the old oak tree
К дубу я опять.

Тени

When the darkness eats away the day
В час ночной, когда влечёт людей
And the moon bears witness to the graves
При луне могилы поглядеть,
In the shadows we are alive
Проступаем мы на тенях,
In the shadows, the light
Проступаем, светясь.
 
Can you see the ghosts above our heads?
Над твоей кружимся головой -
We are all in there with the dead
Призраки своих мертвецов.
In the shadows we are alive
Проступаем мы на тенях,
In the shadows, the light
Проступаем, светясь.
 
(solo)
 
In the darkness
Тёмной ночью
There is no holding back
Не скроешь ничего,
There is no gold in black
Нет злата под свинцом.
Deep in the night
Ночью во тьме
Everything is clear
Всё ещё ясней,
Clearer than daylight
Нежели в свете.
 
In the land of mystery we share
Наши земли тайнами полны.
You can come along if you dare
Если ты решишься, входи.
In the shadows we are alive
Проступаем мы на тенях,
In the shadows, the light
Проступаем, светясь.
 
(solo)
 
We are hiding in the shadows on your wall
Тени на стене твоей теперь наш дом.
We are watching as you kiss your little doll
Смотрим, как целуешь куклу перед сном.
But when the darkness leaves the night
И лишь когда настанет день,
We cannot see the light no more
Не сможем видеть свет совсем,
No more
Совсем.
 
We are always in the shadows by your door
Мы всегда во тьме теней твоих дверей,
But when the darkness leaves the night
И лишь когда настанет день,
We cannot see the light no more
Не можем видеть свет совсем,
No more
Совсем.
 
There is no holding back
Не скроешь ничего,
There is no gold in black
Нет злата под свинцом.
Deep in the night
Ночью во тьме
Everything is clear
Всё ещё ясней,
Clearer than daylight
Нежели в свете.
 
(solo)

Ужасное время

Oh, everything is so strange in here
Посмотри, как всё странно здесь.
And as I look through your eyes
В твои глаза заглянув,
I can see what you're thinking of me
Вижу: ты думаешь обо мне.
I am deep inside
Я внутри тебя-а
 
Deep inside your head
Причиняю бо-оль,
Causing you pain
Боль голове,
Deep inside your head
Причиняю бо-оль,
Causing you pain
Боль голове -
Eternal pain
Конца ей нет.
 
All your secrets are done my dear
Я все тайны знаю твои.
And as I look through your eyes
В твои глаза заглянув,
I can see all the things that you fear
Я увижу все страхи твои.
I am deep inside
Я внутри тебя
 
Deep inside your head
Причиняю бо-оль,
Causing you pain
Боль голове,
Deep inside your head
Причиняю бо-оль,
Causing you pain
Боль голове -
Eternal pain
Конца ей нет.
 
(solo)
 
I'm the dreams you don't wanna dream
Худший сон, что видела ты.
I'm the things you don't wanna see
Я - всё то, что видеть прети-иит.
I'm the dreams you don't wanna dream
Худший сон, что видела ты.
I am the night
Я - ночь грехов
Of sin
Твоих.
 
(solo)
 
I wanna see you in tears
Хочу в слезах тебя ви-и-идеть,
The end is near
Конец уж бли-и-и-зок.
I am deep inside
Я внутри тебя
 
Deep inside your head
Причиняю бо-оль,
Causing you pain
Боль голове,
Deep inside your head
Причиняю бо-оль,
Causing you pain
Боль голове,
Eternal pain
Конца ей нет.
 
I've come to give you a gruesome time
Ужасной сделал твою жизнь,
For all the evil you have done
За свой порок тебе платить.
I'll keep a coming until the end
С тобой останусь до конца,
I'll keep a coming back my friend
Назавтра жди меня опять.

Тринадцать приглашений

The mansion was right on the shore
Поместье и озеро рядом.
Down by the lake
Дом у воды.
Nobody had lived here before
В том доме не жил никто раньше,
But the devil himself
Только дьявол один.
 
Thirteen invitations
Выслал он тринадцать
Sent out through the night
Приглашений в ночь.
Thirteen invitations
Было их тринадцать -
They would all arrive in time
Тех, кто прибыл точно в срок.
 
(solo)
 
They gathered around the mansion
Тринадцать приглашённых -
Thirteen in all
Дьявол собрал
They had the same intention
Желаньем облечённых
Never to fall
Вечно не пасть.
 
Thirteen invitations
Высланы тринадцать
Sent out through the night
Приглашений к ним.
Thirteen invitations
В каждом - обещанье
Promising
В вечность жизнь
Eternal life
Их превратить.
 
So you want to be alive forevermore
"Жизнь хотите получить вы ве-е-чну-у-ю?
I will turn the wheel of time
Поверну я вре-еемя вспя-ать -
None of you will ever have to die
Не придётся ва-ам умира-аа-аать.
I will turn the wheel of time
Поверну я вре-еемя вспя-ать -
Turning the wheel
Время уйдёт,
Turning the wheel of time
Время уйдёт от ва-аа-аас...
 
But first we must play a game
Взамен ставки ваших душ
The game of souls
Должны сыграть.
Sit down
Всем сесть!
Don't move around
Прямо смотреть!
Deal those cards
Карты взять!" -
 
They played all night
Играть всю ночь
'Till the morning light
До дневной зари,
And the devil, he smiled on his own
Улыбаясь, им дъявол велит.
They played all night
Играть всю ночь:
For eternal life
Чтобы вечно жить,
Or the chance of losing their souls
Свои души ставят они.
 
High will win
Силе - верх,
Low is the sin
Слабости - гре-ее-еех.
 
They played all night
Под свет свечей
In the burning light
По ночной поре
The thirteen were sharing a nine
Тринадцать и дьявол в игре.
 
High will win
Силе - верх,
Low is the sin
Слабости - гре-ее-еех.
 
The final card
Не стал сдавать
Was in the devil's hand
Он лишь одну из карт, -
The King of Diamonds would win
Король бубновый бы взял.
 
(solo)
 
They could never leave the mansion
Тот игорный дом покинуть
Forever inside
Не смогут они:
They had lost their souls of creation
По игре своих душ лишились
But they were alive
За вечную жизнь.
 
Thirteen invitations
Высланы тринадцать
Sent out through the night
Приглашений к ним.
Thirteen invitations
Было их тринадцать,
And the mansion was mine
А поместье - моим.

Комната золотого воздуха

(Instrumental)
(Инструментальная)
 
(Music by Michael Denner)
(Special arrangements by Hank Shermann and King Diamond)
(Музыка Майкла Деннера)
(Аранжировка Хэнка Шерманна и Кинга Даймонда)

Легенда о всаднике без головы

"The Rise"
"Восстание"
 
I'm an undertaker
Содержу погост я:
I'm a ghost* in the night
По ночам сторожу.
I'm a coffin shaker**
Похоронных действий
This graveyard site is mine
Я ритуал служу.
 
Take a look at the sky
Погляди в небеса,
See that evil eye
Видишь, очи зла-ааа?
Tonight
Луна
The moon is cold as ice
Морозней глыбы льда.
Oh yeah
О, да!
Cold as ice
Глыбы льда.
Oh yeah
О, да!
 
There's a black horse waiting
Лошадь чёрной масти
Will he be on time?
К седоку пришла,
The graveyard's shaking
Погост затрясся...
Should I turn my eyes
"Может, бросить всё
And walk away?
И... убежать?"
 
Take a look at the sky
Погляди в небеса,
See that evil eye
Видишь очи зла-ааа:
Tonight
Взойдёт
The headless rider rides
Безглавый всадник в ночь.
 
Midnight
...Звонят
Let the church bell ring
В полночь колокола
Its midnight, all hallows eve
К началу Дня (Дня всех святых).
Its midnight, all hallows eve
К началу Дня (Дня всех святых)
I see him rising from his grave (his grave)
Он восстаёт из-под земли (смотри),
I see him rising from his grave
Он восстаёт из-под земли-ии-ии-ии...
 
"The Chase"
"Преследование"
 
On all hallows eve
На День всех святых, -
Never to forget
Мне нельзя забыть, -
He rides the open field
Он поиски ведёт
In search of his head
Своей головы.
 
My god
Мой бог!
He's so grotesque
Он так высок...
Should I stay?
то я жду?"
My god
Мой бог!
A scythe in his hand
Верхом и с косой -
No way
Бегу!
 
He's coming, I'm running
Он ближе, всё ближе,
He's coming, I'm running
Всё ближе и ближе.
Deep inside
Чую я:
I know I'm the one
Он гонит меня
He's coming, I'm running
Всё ближе и ближе.
Deep inside
Чую я:
I know this is wrong
Тут что-то не так, -
Help me, I'm falling down
Помощь мне нужна
 
(solo)
 
I'm falling down
…Но вдруг упал
I'm looking up
Я в яму, что
I'm in a grave
Для гроба рыл...
 
"Doomed"
"Обреченный"
 
In this hollow grave
В этой яме я
I can smell that he's near
Чую близость его:
Will I ever never make it
"Неужели я не спрячусь,
Will I shed a tear
Рыданья подавив".
 
Oh it's strange
Не пойму,
How everything's changing
Как всё измени-и-лось:
Now my life is fading away
Жизнь моя угаснет сейчас.
 
In this hollow grave
Вдруг над ямой я
I see a bony hand
Увидел кость руки:
Don't you ever never take it
"Ни за что я не притронусь -
It's the key to his land
Не хочу в его мир".
 
Oh it's strange
Не пойму,
How everything's changing
Как всё измени-и-лось:
Now my life is fading away
Жизнь моя угаснет сейчас.
 
(solo)
 
Oh it's strange
Не пойму,
How everything's changing
Как всё измени-и-лось:
Now my life is fading away
Жизнь моя угаснет сейчас.
 
Nooo!
Не-е-ет!
 
"Epilogue"
"Эпилог"
 
The mind
...Мой ум
In my headless body
Очутился сразу
Seems to be chained to the inside
В теле, лишённом головы:
I cannot move towards the light
"Я не могу идти на свет".
 
Uoaarh
У-у-а-э-р-р!
And as he rides away
Когда он отъезжал,
Leaving me with this
Тело моё бросив
Curse
Здесь,
I hear his laughter
Он рассмеялся
In the distance
В отдаленьи:
Actually it's
Голову он
My laughter
Стащил, ведь
He stole my head
Это - мой смех.
Does this mean I'll
Значит, всадник -
Be the one next year?
Это буду я?
 
* - дословно "ghost" это, конечно, призрак, да только с призрака снять голову не получится. Предположу, что смотритель кладбища так был прозван местными жителями за своё ночное патрулирование, и ему это до недавних пор импонировало.
 
** - "гроботряс"?.. Ещё хлеще J… похоже на то, что это ещё одно прозвище, уже как человека, ведущего под уздцы конный катафалк (понятно, что гроб при этом трясётся).

Ужель ты, Мелисса?

Oh Melissa
О-о-о, Мелисса!
You're in my dreams
Ты снишься мне,
You're with me every day
Со мной ты каждый день.
 
Oh Melissa
О-о-о, Мелисса!
Could that really be your voice I hear?
Неужели слышу голос твой?
Oooooooh oooooooh
О-о-о-о-о-о-о о-о-о-о-о-о-о!
Too soon for you and I
Столь скоро на суде
The priest took his sacrifice
Святоши насрали мне,*
And sent you to the other side
Тебя отправив на тот свет.
Oooooooh oooooooh
О-о-о-о-о-о-о о-о-о-о-о-о-о!
 
Oh Melissa
О-о-о, Мелисса!
You're in my dreams
Ты снишься мне,
You're with me every day
Со мной ты каждый день.
 
Oooh Melissa
О-о-о, Мелисса!
Do you remember the time we shared?
Ты помнишь, как были вместе мы?
Oooooooh oooooooh
О-о-о-о-о-о-о о-о-о-о-о-о-о!
Do you remember the magic nights?
Ты помнишь ночи со мной вдвоём? -
I will never forget your smile
Был улыбкой твоей пленён, -
Do you remember the love we had?
И как друг друга любили мы?
Oooooooh oooooooh
О-о-о-о-о-о-о о-о-о-о-о-о-о!
Oh the love we had
Как любили мы...
 
(solo)
 
"No, Melissa"
"Нет, Мелисса"
You gotta tell me why
Скажи мне, почему...
"No, Melissa"
"Нет, Мелисса"
I want her** by my side
...я с нею быть хочу?
 
(solo)
 
"This is against the rules
"Нет правил в этот раз,
There won't be another time"***
Другому шансу не бывать..."
Melissa tell me why
Мелисса, отвечай.
I wanna know why
Да-а-а, я хочу знать!
 
"No, Melissa"
"Нет, Мелисса"
You gotta tell me why
Скажи мне, почему...
"No, Melissa"
"Нет, Мелисса"
I want her by my side
...я с нею быть хочу?
 
Oh Melissa
О-о-о, Мелисса!
You're in my dreams
Ты снишься мне,
You're with me every day
Со мной ты каждый день.
 
Ooh Melissa
О-о-о, Мелисса!
Close your eyes and say goodbye
Закрывай глаза, прощай.
Oooooooh oooooooh
О-о-о-о-о-о-о о-о-о-о-о-о-о!
One last time we'll kiss goodbye
Поцелуй в последний ра-аз.
 
(solo)
 
I kiss your soul goodbye
Целую. Всё. Прощай.
 
* - получилось нескольно цинично, но и в оригинальном тексте Кинг уже не настроен так жёстко, как десять лет назад: похоже, что герой этой истории осуществил задуманную месть и повода для дальнейших разборок как-то нет. Сейчас это, скорее, действительно, досада (месть местью, но осадок-то остался).
Тем не менее, для пущей верности привожу подстрочник:
"Too soon for you and I
Слишком скоро для нас с тобой
The priest took his sacrifice
Священник забрал свою жертву".
 
** - многие переводят, будто бы герой песни хочет быть непосредственно с самой Мелиссой, но это не так, иначе в оригинальном тексте было бы "I want YOU by my side". Можно предположить, что "her" ("её") - это некая девушка, к которой необъяснимо влечёт героя, и он крепко подозревает, что в неё вселился дух его бывшей любовницы.
 
*** - если бы не ацкое верещание Кинга, то эту фразу можно было бы посчитать непосредственно за слова Мелиссы. В нашем случае остаётся только гадать: предположу, что это - мысли героя песни, которому послышалось накануне, скажем, во сне, будто бы Мелисса добилась с ним ещё одной, последней встречи (в виде исключения, ибо "это против правил", см. "this is against the rules"). Тут ещё раз приходит на ум вышеупомянутая "некая девушка".
 
Всем интересующимся приятного чтения с прослушиванием!

Возвращение вампира... (1993)

A suicide
Убив себя,
The birth of a vampire
Он предстал вампиром.
Deep in his lair
Жадно вдохнул
Gasping for air
Воздух в гробу
 
Spreaded wings
И полетел,
Fly out at sunset
Расправив крылья,
So high above
Парить всю ночь,
Back before dawn
Пока темно.
 
Return of the vampire
Вампир возвратится,
Leaving his lair (leaving his lair)
Покинув гроб (покинув гроб).
He's out for blood
Чтобы твою
And it's yours he will share
Выпить кровь, он придё-от.
Return of the vampire
Вампир возвратится,
Leaving his lair (leaving his lair)
Покинув гроб (покинув гроб).
He's out for blood
Чтобы твою
And it's yours he will share
Выпить кровь, он придё-от.
He will share
Выпить кро-о-овь.
 
There's only one way
Один лишь способ
You can stop him
Взять вампира:
You gotta trace the vampire to his lair, oh yeah
Следить за ним до логова его, его-о!
 
And then you gotta
Затем ты должен
Drive the stake
Кол сруби-ить
Right through the heart оf the living dead, the dead
И прямо в сердце его вонзи-и-ить вампиру!
 
Oh I can feel
Но чую я:
Something is wrong
Что-то не так.
 
Vampire, my shadow is gone
Я вижу: моя тень ушла -
Vampire, I know what you've done
Вампиром я сам уже стал.
Vampire, my shadow is gone
Я вижу: моя тень ушла -
Vampire, I know what you've done
Вампиром я сам уже стал.
 
(solo)
 
Return of the vampire
Вампир возвратится,
Leaving his lair (leaving his lair)
Покинув гроб (покинув гроб).
He's out for blood
Чтобы твою
And it's yours he will share
Выпить кровь, он придё-от.
Return of the vampire
Вампир возвратится,
Leaving his lair (leaving his lair)
Покинув гроб (покинув гроб).
He's out for blood
Чтобы твою
And it's yours he will share
Выпить кровь, он придё-от.
 
A suicide
Убив себя,
The birth of a vampire
Он предстал вампиром.