Ночь нерождённых

I forbid you entrance here
Не-е-ет, войти я не позволю
You step on hollow ground
В это глухо-ое место-о,
Don't you see this chapel?
Где укрыта церковь.
 
Shut up, hold your tongue
Тихо, не шуметь!
They must rest in silence
Не тревожь их отдых -
Oh, it's the rebirth of the unborn
Здесь воскрешают нерождённых
Tonight is the night
Как раз в эту ночь.
 
The spirits
Здесь души
Of the unborn
Нерождённых
Will play tonight
Хотят играть.
Uh oooh
У-о-о-о!
The unborn
Их души
Will play tonight
Придут игра-а-а-ааать.
 
They will dance around the chapel
Будут танцевать у церкви -
It's a feast for the dead
Это праздник мёртвых душ.
They will make a fool of the priest
Здесь попа' дурачат они -
And the dead boys’ choir will sing
Хор младенцев-мертвецов.
 
A song for the dead
Споют они тем,
To whom life
Чья жизнь вновь
Has just begun
Здесь началась -
Life of the unborn
Жизнь нерождённых.
Aaaaaaah aaaaaaah aaah
Ааааааа аааааа-ааа!
This one's for the unborn
Здесь место для них.
 
(solo)
 
Did you know?
Знал ли ты,
13 days have come and gone
Что прошло тринадцать дней
Since we had
С той поры,
Oh, the first of June
Как пришёл июнь?
 
The spirits
Здесь души
Of the unborn
Нерождённых
Will play tonight
Хотят играть.
Uh oooh
У-о-о-о!
Forgive them
Прости их,
They didn't die
Ведь смерть - их мать.
 
(solo)

Автор перевода - Александр Шилаев (email, www