Я твой друг

Всю неделю я за Люси следил,
наблюдал за ней в школе.
Я расписание
ее узнал,
узнал когда конец уроков.
Ах, Люси!
Протяни
свою ручонку. Ты пойми -
Ведь я хороший!
Я твой друг!
Я к папе отведу тебя, но позже...

Какие милые глазки у тебя,
и прекрасные волосы!
Тебе уже наверно семь лет исполнилось,
не правда ли?
Как будто мне не все равно!

Ведь ты дочурка,
его дочурка!
Твой папа почувствует боль.
Но никогда я,
никогда я
не смогу причинить боль тебе!

Ах, Люси!
Протяни
свою ручонку. Ты пойми -
Ведь я хороший!
Я твой друг!
Я к папе отведу тебя, но позже...

Какие милые глазки у тебя,
и прекрасные волосы
Тебе уже наверно исполнилось семь лет?
Но все равно
ты сейчас пойдешь со мной!

Идем, дитя мое!..
Ну, почему боишься ты?
Идем, дитя мое!..
Идем, нам по-ра!

Есть куклы и у меня,
Я сделал их сам!
Ты с ними сможешь поиграть...
играть, играть, играть...
Пока твой папа не придет за тобой.

Ах, Люси!
Протяни
свою ручонку. Ты пойми -
Ведь я хороший!
Я твой друг!
Я к папе отведу тебя, но позже...

Я, я, я, я и ты придем домой сейчас!
Я, я, я и ты поиграем вместе!
Я, я, я, я и ты, ты, ты, ты,
Мы, мы, мы, мы, мы повеселимся!

Мы на кладбище идем.
В милый сердцу уголок.
Мы на кладбище идем.
В мой милый дом!

Автор перевода - Альберт "Магнус" Аминов (email, www