У могил

Мне грустно без тебя,
моя сестричка!
Вернись поскорей сюда,
Со мной рядом сядь
Мы будем опять играть.
Ты лишь попытайся,
а ТЕ смогут подсказать
дорогу назад

Встань из могилы, сестричка!..

Встаньте... Встаньте, друзья ...
Встаньте!!!

Призраки встают из могил,
Освещая собою тьму.
Чьи-то пальцы сжали руку мою.
Как иначе я пойму.

"Наконец-то мы вернулись... Вместе".

Мисси, ты ли это? Подойди ближе!

Призраки встают из могил .
Тут и там тот самый взгляд.
Чьи-то пальцы сжали руку мою.
Пусть меня к ней отведут
и разделят жизнь со мной...

Ха-ха-ха... ОНИ вернулись!

Мисси, иди... иди ко мне
Нужно мне разузнать
Как ты добралась,
И где та дверь,
Что ведет в мир иной?

Мисси:
"Вдали от могил есть врата.
Они ведут к мертвецам.
Но мы должны успеть до зари,
Иначе дотла мы сгорим".

Призраки встают из могил .
Скоро солнце разгонит тьму.
Ледяные пальцы сжали руку мою.
Пусть меня к НИМ отведут.
Вы вернулись, как я рад...
Всем вам.

Помнишь ли ты, как бабушка нам
Говорила про ТЕХ?
Я тоже ИХ слышал и жажду опять
Услышать ИХ песнь.
Мисси:
"Внутри себя услышишь ты ИХ
По ночам у могил.
Но мы должны успеть до зари,
Иначе дотла мы сгорим.
Так спойте!"

Покажите Власть Свою!

Автор перевода - Альберт "Магнус" Аминов (email, www